97. 来(こ)ぬ人(ひと)を まつほの浦の 夕(ゆふ)なぎに 焼(や)くや藻塩(もしほ)の 身(み)もこがれつつ 藤原定家(ふじわらさだいえ) I have been yearning for my lover Who hasn’t come, unconcerned, No matter how long I wait for him, Burning with love, like the salt seaweed grilled, During evening calm at Mastuho Bay, subsided. By Sadaie Fujiwara Translated by Kota Nakako
97. 来(こ)ぬ人(ひと)を まつほの浦の 夕(ゆふ)なぎに 焼(や)くや藻塩(もしほ)の 身(み)もこがれつつ 藤原定家(ふじわらさだいえ) I have been yearning for my lover Who hasn’t come, unconcerned, No matter how long I wait for him, Burning with love, like the salt seaweed grilled, During evening calm at Mastuho Bay, subsided. By Sadaie Fujiwara Translated by Kota Nakako