英語で味わう古今和歌集 697 紀貫之 80 Enjoying Kokin Waka Shu in English-697 Ki no Tsurayuki-80

中湖 康太

英語で味わう古今和歌集 697 紀貫之 80
Enjoying Kokin Waka Shu in English-697 Ki no Tsurayuki-80

恋歌四

敷島(シキシマ)の 大和(ヤマト)にはあらぬ 唐衣(カラコロモ) ころも経ずして 逢ふもよしもがな

紀 貫之

Not of Shikishima Yamato
But of Karakoromo, brighter,
Top jacket of twelve-layered ceremonial kimono;
I would rather see her,
Not bothering to take it off, sooner.

Ki no Tsurayuki
  
(鑑賞)
敷島(大和の枕詞)の大和の着物ではなく唐衣を見て(あの人ことを思う)。頃(時)を経ずして早くあの人に逢いたいものだ。

* 「唐衣(からころも)」と「ころ(頃)も経ずして」の「ころ」が掛かっている。唐衣を見て、ころも経ずして、恋人に会いたい、に結んだものと解釈する。語呂合わせといえる。

(Appreciation)
Karakoromo, top jacket of twelve-layered ceremonial kimono, reminds me of her I miss very much. I would like to see her sooner.

* ‘Karakoromo'(唐衣) and ‘Sooner’ (頃も経ずして) are interrelated. It is understood that Karakoromo reminds him of her and makes him see her sooner. It’s a pun of 衣 and 頃(ころ), homonyms.  

by Kota Nakako

2024/08/27

著書のご紹介

新NISA時代の投資のヒント 投資・経済短歌&コラム: バフェットとケインズの投資法etc.


みんなの財布がふくらむ 新・利他の経済学: 物と心が豊かになる (GCS出版)


アナリスト出門甚一 ストーリー&エッセイ集: 分析と創造と怠惰の間(ゼネラルCS出版).


パウル・クレーのある部屋: 画家への思いとアートプリント・インテリア(エッセイ集) (GCS出版)


試験に役立つ 経済学短歌: 生活、ビジネス、投資のセンスをみがく (ゼネラルCS出版)


相場格言コラム・株投資短歌 (ジー・シー・エス出版)


英詩のリズムで読む新英訳百人一首 Reading ‘The Hundred Poems by One Hundred Poets’ in English Verse (ゼネラルCS出版)


短歌のリズムで読むシェイクスピア・ソネット: 14行詩をたった31文字ではやわかり (GCS出版)


常盤台住宅地物語: 優美さの秘密と価値を高めるまちづくり (GCS出版)


プリント版販売

財布がふくらむ 利他の経済学: 物と心が豊かになる発想転換の書 (GCS出版)


プリント版販売

酒・金・女etc. 江戸のパロディ 大田南畝の狂歌 Nanpo Ota’s Kyoka - Parody of Edo: 和英対訳コメント付き in Japanese and English (GCS出版)


古今和歌集 - 紀貫之の仮名序と和歌 Kokin Wakashu - Preface and Waka of Ki noTsurayuki: 和英対訳 Japanese - English Translation (GCS出版)


メディアビジネス勝者の新戦略





Copyright© 2025 株式会社ジー・シー・エス(GCS) 中湖康太 経済投資コラム All Rights Reserved.