英語で味わう古今和歌集 352 紀貫之 44 Enjoying Kokin Waka Shu in English-352 Ki no Tsurayuki-44

2024-09-30

英語で味わう古今和歌集 352 紀貫之 44
Enjoying Kokin Waka Shu in English-352 Ki no Tsurayuki-44

< 本康親王(モトヤスノミコ)の七十(ナナソジ)の賀のうしろの屏風によみてかきける >

春くれば 宿にまづ咲く 梅の花 君が千年の かざしとぞ見る

紀 貫之

< Composed to be written over a folding screen at the 70th birthday celebration of Imperial Prince Motoyasu > 

As spring comes, finally,
Plum blossoms seen,
In the garden firstly,
Looks like an insert in Shinno’s crown,
Celebrating a thousand years of his life span.

Ki no Tsurayuki

(鑑賞)
< 本康親王の70才の賀にうしろの屏風にかくために詠んだ歌 >
春が来ると、庭先にまず咲く梅の花は、親王の千年のかざしのごとく見えるのです。

* かざし-挿頭; 花やその枝を、頭髪や冠などに挿すこと。髪飾り。

(Appreciation) 
As spring comes, plum blossoms bloomed in the garden in the first place, looks like an insert in Shinno’s crown, celebrating a thousand years of his life.

* Kazashi – an insert in the hair, or in a crown.

By Kota Nakako

2024/09/28

著書のご紹介

新NISA時代の投資のヒント 投資・経済短歌&コラム: バフェットとケインズの投資法etc.


みんなの財布がふくらむ 新・利他の経済学: 物と心が豊かになる (GCS出版)


アナリスト出門甚一 ストーリー&エッセイ集: 分析と創造と怠惰の間(ゼネラルCS出版).


パウル・クレーのある部屋: 画家への思いとアートプリント・インテリア(エッセイ集) (GCS出版)


試験に役立つ 経済学短歌: 生活、ビジネス、投資のセンスをみがく (ゼネラルCS出版)


相場格言コラム・株投資短歌 (ジー・シー・エス出版)


英詩のリズムで読む新英訳百人一首 Reading ‘The Hundred Poems by One Hundred Poets’ in English Verse (ゼネラルCS出版)


短歌のリズムで読むシェイクスピア・ソネット: 14行詩をたった31文字ではやわかり (GCS出版)


常盤台住宅地物語: 優美さの秘密と価値を高めるまちづくり (GCS出版)


プリント版販売

財布がふくらむ 利他の経済学: 物と心が豊かになる発想転換の書 (GCS出版)


プリント版販売

酒・金・女etc. 江戸のパロディ 大田南畝の狂歌 Nanpo Ota’s Kyoka - Parody of Edo: 和英対訳コメント付き in Japanese and English (GCS出版)


古今和歌集 - 紀貫之の仮名序と和歌 Kokin Wakashu - Preface and Waka of Ki noTsurayuki: 和英対訳 Japanese - English Translation (GCS出版)


メディアビジネス勝者の新戦略





Copyright© 2025 株式会社ジー・シー・エス(GCS) 中湖康太 経済投資コラム All Rights Reserved.