英語で味わう古今和歌集 116 紀貫之 20 Enjoying Kokin Waka Shu in English-116 Ki no Tsurayuki-20

中湖 康太

英語で味わう古今和歌集 116 紀貫之 20
Enjoying Kokin Waka Shu in English-116 Ki no Tsurayuki-20

< 寛平御時后宮歌合(カンビョウノオホントキサイノミヤノウタアワセ)の歌 >

春の野に 若菜つまむと 来(コ)しものを 散りかふ花に 道はまどひぬ

紀 貫之

< Composed at the poem contest of Kanpyono Ontoki Kisainomiya. > 

I come to the spring field all the way,
To pick up young greens sprouted,
Only to lose my way,
As flowers like her once blossomed,
Are here and there scattered.

Ki no Tsurayuki
  
(鑑賞)
< 寛平御時后宮歌合(カンビョウノオホントキサイノミヤノウタアワセ)の歌 > 
春の野に若菜を摘もうと思って来たのだが、(あの人を思わせる)花が散り乱れているので、道に迷ってしまった。

(Appreciation)
Though I come to the spring field to pick up young greens, I lose my way as flowers like her once blossomed are scattered around all over.  

By Kota Nakako

2024/09/21

 

著書のご紹介

新NISA時代の投資のヒント 投資・経済短歌&コラム: バフェットとケインズの投資法etc.


みんなの財布がふくらむ 新・利他の経済学: 物と心が豊かになる (GCS出版)


アナリスト出門甚一 ストーリー&エッセイ集: 分析と創造と怠惰の間(ゼネラルCS出版).


パウル・クレーのある部屋: 画家への思いとアートプリント・インテリア(エッセイ集) (GCS出版)


試験に役立つ 経済学短歌: 生活、ビジネス、投資のセンスをみがく (ゼネラルCS出版)


相場格言コラム・株投資短歌 (ジー・シー・エス出版)


英詩のリズムで読む新英訳百人一首 Reading ‘The Hundred Poems by One Hundred Poets’ in English Verse (ゼネラルCS出版)


短歌のリズムで読むシェイクスピア・ソネット: 14行詩をたった31文字ではやわかり (GCS出版)


常盤台住宅地物語: 優美さの秘密と価値を高めるまちづくり (GCS出版)


プリント版販売

財布がふくらむ 利他の経済学: 物と心が豊かになる発想転換の書 (GCS出版)


プリント版販売

酒・金・女etc. 江戸のパロディ 大田南畝の狂歌 Nanpo Ota’s Kyoka - Parody of Edo: 和英対訳コメント付き in Japanese and English (GCS出版)


古今和歌集 - 紀貫之の仮名序と和歌 Kokin Wakashu - Preface and Waka of Ki noTsurayuki: 和英対訳 Japanese - English Translation (GCS出版)


メディアビジネス勝者の新戦略





Copyright© 2025 株式会社ジー・シー・エス(GCS) 中湖康太 経済投資コラム All Rights Reserved.